CAPTIONHUB
LIVE

Serial Number

79441082

Owner

CaptionHub Ltd

Filing Date

Aug 18, 2025

Add to watchlist:

No watchlists yet
View on USPTO

CAPTIONHUB Trademark

Serial Number: 79441082

CAPTIONHUB is a trademark filed by CaptionHub Ltd on August 18, 2025. The trademark is classified under Class 9 (Computers & Electronics), Class 41 (Education & Entertainment), Class 42 (Computer & Scientific), Class 35 (Advertising & Business). The application is currently pending registration.

Owner Contact Info

CaptionHub Ltd

86-90 Paul Street

Entity Type: 98

Trademark Details

Filing Date

August 18, 2025

Registration Date

Not Registered

Goods & Services

Audio production; video production; captioning; translation services; preparing subtitles for video files; providing translations of audio and video files in the form of text.

Computer software; computer software for use in transcription; computer software for use in transcribing audio or video files into text; computer software for converting text into sub-titles, titles and captions; computer software for use in audio analysis; computer software for the creation, editing, checking and publishing of sub-titles, titles and captions; software for use in connection with transcribing audio from audio and video files into captions; computer software for use in connection with audio production; computer software for use in connection with video production; computer software for use in connection with translation; computer software for translating sub-titles, titles and captions; computer software for editing video files; computer software for creating, managing and accessing dictionaries and databases of terminology; computer software for exporting files containing sub-titles, titles and captions; computer software for the creation of audio from transcribed and/or translated text, captions, titles and sub-titles; computer software used for creating automated video voice-overs; computer software for syncing audio with video; computer software for lip-syncing audio with video; software for the playback of audio, transcriptions and captions; software for use in transcribing audio, captioning audio and sub-titling audio; artificial intelligence software; machine learning software; speech recognition software; facial analysis software; facial analysis software used in connection with transcribing and/or translation of speech; facial analysis software used in connection with transcribing and/or translation of speech for titles, sub-titles and captioning; facial analysis software for lip syncing audio with video; computer software for analysing videos; computer software used in connection with the automated placement of captions, titles and sub-titles into videos; computer software used to analyse lip syncing in videos.

Data-processing services; transcription services; transcription of audio and video files into text.

Software as a Service [SaaS]; Software as a Service [SaaS], namely, software for use in transcription; Software as a Service [SaaS], namely, software for use in connection with transcribing audio and video files into text; Software as a Service [SaaS], namely, software for converting text into subtitles, titles and captions; Software as a Service [SaaS], namely, software for audio analysis; Software as a Service [SaaS], namely, software for the creation, editing, checking and publishing of sub-titles, titles and captions; Software as a Service [SaaS], namely software for use in connection with transcribing audio from audio and video files into captions; Software as a Service [SaaS], namely, software for use in connection with audio production; Software as a Service [SaaS], namely, software for use in connection with video production; Software as a Service [SaaS], namely, software for use in connection with translation; Software as a Service [SaaS], namely, software for translating sub-titles, titles and captions; Software as a Service [SaaS], namely, software for editing video files; Software as a Service [SaaS], namely, software for creating, managing and accessing dictionaries and databases of terminology; Software as a Service [SaaS], namely, software for exporting files containing sub-titles, titles and captions; Software as a Service [SaaS], namely, software for the creation of audio from transcribed and/or translated text, captions, titles and sub-titles; Software as a Service [SaaS], namely, software used for creating automated video voice-overs; Software as a Service [SaaS], namely, software for syncing audio with video; Software as a Service [SaaS], namely, software for lip-syncing audio with video; Software as a Service [SaaS], namely, software for the playback of audio, transcriptions and captions; Software as a Service [SaaS], namely, software for use in transcribing audio, captioning and sub-titling audio; Software as a Service [SaaS], namely, artificial intelligence software; Software as a Service [SaaS], namely, machine learning software; Software as a Service [SaaS], namely, speech recognition software; Software as a Service [SaaS], namely, facial analysis software; Software as a Service [SaaS], namely, facial analysis software used in connection with transcribing and/or translation of speech; Software as a Service [SaaS], namely, facial analysis software used in connection with transcribing and/or translation of speech for titles, sub-titles and captioning; Software as a Service [SaaS], namely, facial analysis software for lip syncing audio with video; Software as a Service [SaaS], namely, software for analysing videos; Software as a Service [SaaS], namely, software used in connection with the automated placement of captions, titles and sub-titles into videos; Software as a Service [SaaS], namely, software used to analyse lip syncing in videos. Providing temporary use of non-downloadable software; providing temporary use of non-downloadable software for use in transcription; providing temporary use of non-downloadable software in connection with transcribing audio and video files into text; providing temporary use of non-downloadable software for use in converting text to subtitles, titles and captions; providing temporary use of non-downloadable software for use in audio analysis; providing temporary use of non-downloadable software for the creation, editing, checking and publishing of sub-titles, titles and captions; providing temporary use of non-downloadable software for use in connection with transcribing audio from audio and video files into captions; providing temporary use of non-downloadable software for use in connection with audio production; providing temporary use of non-downloadable software for use in connection with video production; providing temporary use of non-downloadable software for use in connection with translation; providing temporary use of non-downloadable software for translating sub-titles, titles and captions; providing temporary use of non-downloadable software for editing video files; providing temporary use of non-downloadable software for creating, managing and accessing dictionaries and databases of terminology; providing temporary use of non-downloadable software for exporting files containing sub-titles, titles and captions; providing temporary use of non-downloadable software for the creation of audio from transcribed and/or translated text, captions, titles and sub-titles; providing temporary use of non-downloadable software used for creating automated video voice-overs; providing temporary use of non-downloadable software for syncing audio with video; providing temporary use of non-downloadable software for lip-syncing audio with video; providing temporary use of non-downloadable software for the playback of audio, transcriptions and captions; providing temporary use of non-downloadable software for use in transcribing audio, captioning and sub-titling audio; providing temporary use of non-downloadable artificial intelligence software; providing temporary use of non-downloadable machine learning software; providing temporary use of non-downloadable speech recognition software; providing temporary use of non-downloadable facial analysis software; providing temporary use of non-downloadable facial analysis software used in connection with transcribing and/or translation of speech; providing temporary use of non-downloadable facial analysis software used in connection with transcribing and/or translation of speech for titles, sub-titles and captioning; providing temporary use of non-downloadable facial analysis software for lip syncing audio with video; providing temporary use of non-downloadable software for analysing videos; providing temporary use of non-downloadable software used in connection with the automated placement of captions, titles and sub-titles into videos; providing temporary use of non-downloadable software used to analyse lip syncing in videos.

Filing History

REFUSAL PROCESSED BY IB
Feb 26, 2026 RFNT
NON-FINAL ACTION MAILED - REFUSAL SENT TO IB
Feb 12, 2026 RFCS
REFUSAL PROCESSED BY MPU
Feb 12, 2026 RFRR
NON-FINAL ACTION (IB REFUSAL) PREPARED FOR REVIEW
Jan 16, 2026 RFCR
NON-FINAL ACTION WRITTEN
Jan 15, 2026 CNRT
ASSIGNED TO EXAMINER
Jan 13, 2026 DOCK
APPLICATION FILING RECEIPT MAILED
Jan 12, 2026 MAFR
NEW APPLICATION OFFICE SUPPLIED DATA ENTERED
Jan 12, 2026 NWOS
SN ASSIGNED FOR SECT 66A APPL FROM IB
Jan 8, 2026 REPR