ALIGNFACTORY Trademark
Serial Number: 85576330 • Registration: 4635035
Trademark Classes
Class 9 - Computers & Electronics
Scientific, nautical, surveying, photographic, cinematographic, optical apparatus and instruments
Class 41 - Education & Entertainment
Education; providing of training; entertainment; sporting and cultural activities
Class 42 - Computer & Scientific
Scientific and technological services; industrial analysis and research services
Owner Contact Info
Legal Representation
Trademark Details
Filing Date
March 21, 2012
Registration Date
November 11, 2014
Published for Opposition
August 26, 2014
Goods & Services
Training services in the field of computer-assisted translation
Downloadable software for use in computer-assisted translation, namely, downloadable software for automated and/or assisted translation, concordancing, editing, terminology analysis and data conversion, downloadable software for automated bitext creation for use in translation, concordancing, editing and terminology analysis; downloadable software for the concordancing of text for use in computer assisted translation, editing and terminology analysis; downloadable software for searching terminology, bitexts and unilingual documents; term extraction software to extract terminology and create records in the field of computer-assisted translation; software recorded on CD-ROM, DVD and optical discs for use in computer-assisted translation, namely, software for automated and/or assisted translation, concordancing, editing, terminology analysis and data conversion, software for automated bitext creation for use in translation, concordancing, editing and terminology analysis; software recorded on CD-ROM, DVD and optical discs for the concordancing of text for use in assisted translation, editing and terminology analysis; software recorded on CD-ROM, DVD and optical discs for searching terminology, bitexts and unilingual documents; term extraction software recorded on CD-ROM, DVD and optical discs used to extract terminology and create records in the field of computer-assisted translation
Providing the temporary limited or full use of non-downloadable software for use in computer-assisted translation, namely, non-downloadable software for automated and/or assisted translation, concordancing, editing, terminology analysis and data conversion, non-downloadable software for automated segmentation of text to be used in translation, non-downloadable software for bitext creation for use in translation, concordancing, editing and terminology analysis; providing the temporary limited or full use of non-downloadable software for the concordancing of text for use in assisted translation, editing and terminology analysis; providing the temporary use of non-downloadable software for searching terminology, bitexts and archives in the field of computer-assisted translation; providing the temporary use of non-downloadable term extraction software to extract terminology and create records in the field of computer-assisted translation; providing an on-line computer database for computer-assisted automated translations, concordancing, terminology, editing and data conversion, assisted translation, terminology, editing and data conversion; data conversion and bitext data conversion of electronic information; technical support services, namely, troubleshooting of computer software problems in the field of computer-assisted translation; software maintenance services, namely, update and maintenance of computer software; computer software consulting services consisting of creating, validating and converting bitexts into translation memories; computer software consulting services consisting of creating bitexts from text archives